andrea witzmann

Andrea Witzmann hatte zunächst Architektur studiert, bevor sie eine neu eingerichtete Klasse für Fotografie und Kunst an der Akademie der bildenden Künste in Wien besuchte. Folgerichtig hat sich die Künstlerin in ihrem Werk von Beginn an mit dem Phänomen der "Räumlichkeit" auseinander gesetzt. In der Fotografie findet sie ein Mittel, die Welt zu ordnen und Räume nach ihrer Funktionalität, ihrer Geschichte, ihrer kulturellen Kodierung zu befragen. Das Innen und Außen, das Reale und Imaginäre, die Nähe und Ferne, das Natürliche und Künstliche, das Zweidimensionale und Plastische stellen die Parameter ihrer Suche nach bestimmten Raumsituationen dar. In ihrer Auseinandersetzung mit (Nicht-)Orten (besser umschrieben mit dem französischen "Les Lieux du Non-Ligne", das auch für eine bestimmte, topografisch orientierte Haltung steht) gelingen ihr Bilder, die sich aus ihrer Alltäglichkeit in geradezu bühnenartige, assoziative Bildräume verwandeln. Diese Räume, herausgelöst aus der realen Welt, verbergen hinter ihren Oberflächen vielschichtige Bedeutungsebenen. Diesem Hintergründigen im Alltäglichen, dem "spirit of the place", Raum zu geben, ist ein surrealistisches Element in ihrer Arbeit, womit sich Andrea Witzmann in die Tradition etwa eines Eugène Atget oder Walker Evans stellt.

Andrea Witzmann at first studied architecture before she attended a newly established class for photography and art at the Academy of Fine Arts in Vienna. Consequently, from the beginning the artist used her work to examine the phenomenon of "space". In photography, she found the means to order the world and question spaces according to their functionality, their history and their cultural code. Inside and outside, the real and the imaginary, the near and the distant, the natural and the artificial, the two-dimensional and the plastic represent the parameters of her search for certain spatial situations. In her exploration of (non-)places (better described by the French "Les Lieux du Non-Lieu", which also represents a certain, topographically oriented photographic attitude) she successfully creates pictures that transform themselves from their ordinariness into virtually stage-like, associative pictorial spaces. Behind their surfaces these spaces extracted from the real world conceal complex levels of meaning. It is her approach of allowing room for this enigmatic in the ordinary, the "spirit of the place", that constitutes the surrealist element in her work: thus Andrea Witzmann positions herself in the tradition, for example, of Eugène Atget or Walker Evans.
high on the repetition of the same - im rausch des immer gleichen 2008
text_ michael mauracher    translation_aileen derieg